The year is 1905 in the capital of the British Empire, the Engine City London, where the air is so thick with smoke that a mere glimpse of the blue sky is considered a miracle. The protagonist, Mary Clarissa Christie, is a girl living by herself while her mother works abroad. She attends university with her friends, Angelica Derleth and Charlotte Bronte, and lives a peaceful life.
However, through a chance encounter, she finds herself drawn into another side of London- spoken of only as rumors of “Metacreatures” who roam the night and attack people. She forms a contract with a strange man in a black suit, known as ‘M’, and begins to help him hunt these creatures…
ShikkokuNoSharnoth.part02.rar – 199.3 MB
ShikkokuNoSharnoth.part03.rar – 199.3 MB
ShikkokuNoSharnoth.part04.rar – 199.3 MB
ShikkokuNoSharnoth.part05.rar – 199.3 MB
ShikkokuNoSharnoth.part06.rar – 199.3 MB
ShikkokuNoSharnoth.part07.rar – 199.3 MB
ShikkokuNoSharnoth.part08.rar – 134.9 MB
Is this game contains hentai cut-scenes or not??
Hahaha apparently there is less erotica in this vn than a typical game of thrones episode xD how is this considered an eroge again?
Loved sekien no inganock btw, and that was the same ero wise.
Hey you there. Yep, you who will DOWNLOAD it. DON’T do it. You should check this (http://erogedownload.com/downloads/shikkoku-no-sharnoth-fullvoice-reborn) first. It’s more like a FULL VERSION.
“Re-release with full voice, additional CGs, and the option to skip the minigame on first playthrough.”
Now I truly don’t care anymore, but wouldn’t be wise to mention this at description?
Thanks anyway. I love this site and the DA server.
Behold: 1,5Mb/s. I’m always surprised. Shouldn’t be a speed limitation? Whatever.
Is there a cheat engine for the mini game?-____-
Is it necessary to play the ‘Inganock’ before this? Will I be able to understand the story even if I didn’t? Dx Heeelp~
You don’t have to play Ignanock to understand anything in this game. They take place in the same universe but that’s about the extent of of their connection. If I remember right at one point in Ignanock some one mentions the year being somewhere in the 2200’s so assuming the 2 games follow the same calendar Sharnoth would take place a good 300 years prior to the events in Inganock anyway
I installed the game and the patch except that in the english version after it shows what the controls and buttons are in the game it goes into a blank black screen and nothing after that. anyone know how to fix it?
MUST READ THIS!!!
In order to play the game,extract the .rar files. Then you should see a file called LIARSOFT24.iso.
YOU NEED DAEMON TOOLS or some other program to mount this file to install it. AFTER ALL THAT, then install the english patch.
This way you wouldn’t have problems with the text overlapping with each other and the game will run properly 😀
It worked very well for me, so try it out!
Patch will not work. Put it in game directory, (shar1), double click and the whole thing freezes. Nothing happens and I have to turn off the comp or use WTM or restart.
I’m having a problem with the text and visuals. The game is not playing properly.
Well part 3 doesn’t work it said the file is gone-“File not found”…..kinda of annoyed since I can’t find it anywhere with working links
they work nevermind,I guess more than 2 downloads at a time is a no 🙂
part 6 on downloadani.me isn’t working.
Try Again, all link works fine for me
Just to let the admin know, there is an update to the patch for this game that fixes a lot of typos. Called shar-r2
Um, I think part 3 is broken, too. I can’t download it. Ich have tried a few times already u_û
Parts 5, 7, and 8 are broken as they direct to the download of an .htm file
uhmmm, some crash with the texts? O.O
Ok, so I changed unicode to Japanese, restarted the computer, extracted the files, installed the game, patched the game, and now when I try to play I get a blank screen with no music and the text just overwrites itself. What am I doing wrong here?
Same problem…seems to be skipping part of the code…
Is this H-game or not ?
I don’t see any tags here !
please explain
If the patch say something like “can’t write”, try running it as admin, it works for me
the patch refuses to work for some reason
the game itself works fine but not the patch
Hey, can this be installed with x64 Windows 7? Cause when running the setup file it says it can’t be launched with my version.
I have extracted it with the japanese local settings and all.
i remember that there’s a full voice version? and is it that could allow to the english patch on the full version?
I’ve downloaded it all an I guess I an start playing it.
But I just miss one thing: the patch. Everytime i try to install it my antivirus gets in the way and stops…
I tried to run it as administrator, but still it won’t work. It has no virus in it because I already scanned it with antvirus and it told me it was a safe file.
How can I do? (i have Vista)
You can turn off your antivirus software during installation process, or send the file in question to your antivirus vendor, detailing your problem, so that they can check it out and add the file to their whitelist.
thank you!
I’ll try it ^^ anyway, could you please tell me how to path it? It’s the first time I patch a game I don’t want to ruin it all.
I’m having trouble installing the english patch. It says it has trouble opening the file for writing. Has anyone else gotten this problem, and is there a way to fix it? Thanks for any help.
thanks. the filesonic links worked well for me
I installed japanese language pack and used app locale to install the game. After that I installed the english patch.
Everything was ok, until I run the game and selected New Game. After that the english lines from the game started going over each other & I got the Text Line Error pop up screen. The rest of the screen was black with the english menu on it.
What did I do wrong??
Never mind I figured it out and fixed it.
For those with Windows 7 with the same problem, here is the solution:
First change the language for non-unicode programs to Japanese, restart computer, unzip game, install game, install english patch I play! Simple enough ^^”
When I start the installation I can’t read anything since it’s in random letters and signs, it’s like the system can’t understand the language or something.
What do I need to do for the windows to make sense of it?
I have Windows 7.
You need to change locale to japanese. See “FAQ” section of website for instructions.
i like inganock. i hope this good too
I tried patching and it said that it could write the exe.
now that hongfire is closed for good T.T
this is my last site for getting h-games. :3
hope this site will never be closed 😀
and just suggestion for admin, don’t ever post loli CG in this site 😀
ha… damm.. those feminist
Hongfire closed? I thought they doing sever maintenance…
Their datacenter got pissed off after getting a dozen DMCAs and kicked them out.
Rumor is that they’re going to come back, but with torrent and ddl sections removed. Not confirmed tho.
hell yeah, the hongfire is back ^^
but allot of stuff missing ??
Hmm ive always wondered isnt it possible to keep the ddl and torrent section on a different host, but link it back to the original site?
Waah, it was amazing. Like the game before it “Sekien no Inganock” it is pretty complex and sometimes hard to follow but that’s one point I love about it.
The end was pretty cute, somewhat. But I wished for a bit more detailed end. Still one of the best.
Ah – and you won’t find any H scenes in it, just sometimes someone’s naked but that was it.
Having trouble installing the game. it starts to install then an error message pops up. Any suggestions?
is applocale required for this?
‘coz when i tried to install this VN through that and it disappointed me….
Anyone know where I could find a 100% saved game file or something? I won’t lie… the boring simplicity, the time it takes to finish one game, and the repetativeness… I don’t want to spend my night playing a game that spends more time in these games than in the actual plot/story.
^^ spends more time in minigames than following the actual plot/story**
Check Amaterasu forums for a 100% save.
you must be retarded to be spending more time in the minigames than with the plot. seriously. the minigames emphasize the whole “mini”
something like 40% is voiced ;p
No Voice acting in ACT 3 part 1. Is it normal or just my game died?
Normal.
Thx, it’s over for now, how many parts of the game unvoiced? The silence gets on my nerves. 😀
Only beginning, end, and the most important scenes are voiced.
filesonic part 3 is broken
the file is only 300byte
filesonic has technical problems on few download servers. I already contacted them about it and they are fixing it. You can download that part from fileserve or wait a bit while they are fixing it.
it works just download it all open pt1 and get the iso it what i did it work good and do not for get to do the English Patch Download open win u get the game set up and u have to wait a lil for the full patch be done
I think Part 3 (Filesonic) is broken. Getting a 404 when I click on ‘Start Download Now’
This is technical problem on filesonic end. I just messaged their employee to fix it. You can download that part from fileserve or wait a bit until it comes back up.
Would it be too much to ask if a game is censored or not ?
I know I can do some research in the external link ”Visual novel database”, which is very useful or MangaGamer for games that are from there. I can also see that most of the games with an english patch are censored.
I wouldn’t care if you didn’t add the tag on previous updates, because it’s a pain to change every entry, but if you could at least add a tag ”censored” or ”uncensored” on future games, it would be very appreciated.
Uncensored.
Because there aren’t any H scenes ^^
There are h-scenes and they are censored.
? I finished the game and there weren’t any… Well, a few naked women, but it was all.
Hi, Does anyone know what anime/vn the background picture is from?
Hey people with problems in win 7 go to the regional language setting and click administrative and change the system locale to japanese and next about the patch change the name of the destination folder and also type the name manually where to install the patch and there its installed and by the way some of the letters is the same as “we love master” plz can anyone fix that? and has anyone have a English of Magical Girl Kirara & Sarara ~Dioskroi Of Starlit Sky~ i wanna play it so badly because the characters there are also in Magical Battle Arena 🙂 PLZ.
What should I do to obtain the last 5 CG’s? I have only 6 Sketches…
OK. Now I just need last CG. Let me guess : eliminate all monsters in all minigames?
I am unable to play using the eng patch, the words overlap and won’t fade away, menu boxes as well. Help?
You’re playing it in a Japanese locale right?
@admin
any chance you can add the older game Transfer Student to the list thanx
will u put Souten No Celenaria ~What a Beautiful World~ just asking and thxs
i finished the game, but when i watch the opening movie i saw a level that i never play. so here is my question, does this game have a secret level or the level in the OP is a fake?
Thanks Uploader! Hey Any News on Little Busters! ?
91.22% done. Should be out by the end of a year.
100% save – skip mini game.Extract and Put it in the save folder http://sagaoz.net/savedata/sa/sharnoth_mon.LZH
oh god.. thank you!!
Freeze on start-up. Both Japanese or English.(w7 64, tried with CCCP too). Dooh!
K-Lite Codec Pack…?
BTW diferent vercions of CCCP may present diferent results…since i’ve been having problems with 2010-10-10 vercion and 2011-07-30, the most stable vercion (for me) is 2009-09-09
My english patch isn’t working, and I think it’s because the full game isn’t installing? When I try to run the MDS file, it doesn’t work. I installed it with just running the ISO then, and when I try using the patch, it says some files are missing.
i also installed it with the ISO, used daemon tools and no problem…try reinstalling, how much does your game folder sizes…? mine is 2.36GB
Mine’s 2.29, but I don’t have the patch installed because it wont install.
Oh shit, I’m dumb as fuck. I wasn’t running as administrator. I could have sworn I was. Sorry.
>.> i was about to suggest you should do that…o.O
Say people… each time i finish running the game, i get an error saying “RScript has stopped working”, it’s not like i can’t play the game but it’s annoying, same happens when finish running Sekien No Inganock…does anyone know what’s happening…?
Been having trouble starting the game, first the jap version, still the same after i installed the english patch.
I’m on windows 7. The game became unresponsive when the moment it starts; nothing i’ve done can fix it, ‘running as admin, running in campatibility mode for windows 7’
Can anyone help? Really want to play this ^^ Thanks!
As leva said…it migth be a video/audio codec problem…uninstall any you might have and then install CCCP(Combined Comunity Code Pack)…i use it and no problem here…apart of the “RScript stopped working” posted below…
thx 4 the solution ^^, as expected from our admin, LOL
i already download and install the game, but when i try to patch it an error message ” error opening file for writing ” come out instead, anyone has a solution for this?
there’s solution to this 12 comments above yours…
I’m at chapter 2 and was wondering if Mary’s purpose is to be a damsel in distress for the rest of the novel?
Here the location of piece you need to collect on each stage.
I found it by accident.
[open mini-map, top edged is square 1, to right is X, and to left is Y]
第一ステージ・(X、Y)=A(3、18)B(5、4)C(20、20)D(17,4)
第二ステージ・(X、Y)=A(4、14)B(3,6)C(17、14)D(18,7)
第三ステージ・(X、Y)=A(19、2)B(4,4)C(6、15)D(11,10)
第四ステージ・(X、Y)=A(9、6)B(4,11)C(8、15)D(14,17)
第五ステージ・(X、Y)=A(5、16)B(11、23)C(4、4)D(11,1)
ワープの位置(X,Y)=1(6,11)→(9,19)へ。2(15,21)→(13,12)へ。3(15,8)→(5,5)へ。
4(5,2)→(9,4)へ。5(14,3)→(6,23)へ
第六ステージ・(X、Y)=A(17、3)B(12,10)C(9、7)D(3,13)
第七ステージ・(X、Y)=A(2、4)B(8,13)C(17、4)D(23,13)
第八ステージ・(X、Y)=A(1、1)B(1,20)C(20、20)D(20,1)
I thing you know each line is each stage right?
hope it’s come in handy some how
oh and “TIP for finding walk through of eroge is in put this word in google
[game name in japan]攻略
you would likely found in many source personal blog, web, g-seeker or whatever it is
攻略 this word means something like ‘walk through’ in japan.
thanks a lot admin
Does this include voice or does it still need a patch?
Any guides or walkthroughs on this? I’m at the first minigame and was wondering if there’s a point to playing it or if skipping it has no effect on the story?
1. bear with it
2. find 100% save file, it’ll let you skip through mini game
3. good luck on finding guide/walkthrough
4. give up on the novel
Is this an other Yuri VN? Or this is an adventure VN?
I see girls in same bath but no touching involve
I can tell their friendship are deeply strong
yuri or not, there’s no girl touching girl
i cant download anything….You are temporarily not able to download this file. on fileserve
Thank you for all your do admin(s.)
Nice. Thanks again for the stuff admin. We really appreciate it.
I’m having problem with installing the English Patch. It’s giving me some error that says it can’t open the file for writing or something. I’m running Windows 7 btw. Any help would be much appreciated.
Try running the patch as administrator.
Ahh it worked. Thanks for your help Admin. I appreciate it.
Was there ever an english translation for the first in this series, Souten no Celenaria -What a Beautiful World-? I’ve had a hard time finding anything, other than a forum thread on hongfire that’s 404.
No
please tell me how to install
Hwuah! Admin-sama! It’s not that I’m complaining or anything(I think), but are all the parts supposed to be this big? It just that, well both the servers seem to time out on me all the time…I’ll try harder though but, could you make the size of the future title the same as before? It’s okay if you don’t want to, just asking?
Well… I’m tring to balance between splitting downloads between fewer parts (so it’s less hassle to download – imagine having 7GB game split into 250MB parts…) and small size of files ( so that people with unstable connections can download them easier).
Usually I’m using 250MB parts, but if packing game like that would result in 10+ parts, then I’m going with 500MB instead.
Guess it can’t be helped, I’ll just have to time myself a lot better from now on. Thanks anyway, sorry to bother you
i guessing admin was refering to Majikoi – 7GB? xD
There are many games that big, with various reasons: Highly animated titles, like School Days. Retarded file formats, like Hirameki’s “AnimePlay” series – Hourglass of Summer, Phantom of Inferno. Full voice acting with high quality/poorly compresed voices etc.
I already installed the game and it works but when I start installing the english patch my computer goes BSOD. Tried for the fourth time and it still does it but when I started the game it still works with the translated stuff. Is fine playing the game this way? IS there any way to fix this? Thanks!
I already fixed this problem. I didn’t notice that my disk space was too low for the patch to operate. It needs about 1GB of free space.
need some help here
i install the game and patch it and when i play.
it goes the the menu fine but when starting new game i only get japanese wordings (Y_Y) and then a few minutes later the game completely crashes on me (Y_Y)
You’re not the only one 🙁
for some reason the when i play the japanese one it works fine but when i patch it and play it crashes like how i posted (Y_Y)
Hey, I can’t download part 4 and 5 on either mirrors =(
Anybody have this game running in Win 7 64 bit? I am in Japanese unicode, and able to install fine, but when I start the game, the game becomes unresponsive the moment I start it up.
Same here: I have Vista.
Same as Sekien no Inganock: it doesn’t work too.
Its a codec problem on my end. Uninstall any codec pack, and use CCCP codec which has no conflicts with game.
I thought I read somewhere that this is only a partial patch. True or not?
There are no partial patches on this site 🙂
how to install? plzz help
Standard stuff works.
1. Change locale to japanese
2. Install japanese game
3. Run english patcher
Didn’t even know this was being translated. There goes my weekend.
Thanks admin.
My computer keeps warning me about the patch, which it hasn’t on average for others, after I download it. Is it safe?
And has anyone reached the end? I just want to know if it was as unclear, confusing, and open-ended as Sekien no Ingarock was.
Every download posted here is safe.
Thanks, and sorry for asking. I’ve never had trouble here before, but I just wanted to make sure.
Cool, split-off of Seien no Ignacok 😀
if anyone could tell me how is the story of this vn? thanks in advance 🙂
Hi, I have a problem with mounting this game in Daemon Tools. The Installation starts but few seconds after that, there is an error starting with numbers 1155 and other signs but i cant read japanese, so I dont understand. I have installed japanese support for windows and i didnt have similar problems before. Any ideas what should I do?
I´ve got the same Problem.
I hope someones going to help us with that.
I really wanna play this or at least see how it is but as it stands right now…..no chance, to bad.
I have the same problem, someone can help?
On vndb it says that it’s a linear plot. Not really fan of those. Might give it a try if the ending is nice. The ”depression” and ”desperation” tag kinda pokes my eye XD
umm..what’s a linear plot?
A linear plot is having only 1 ending maybe some bad endings like Inganock or Uwatarerumono or w/e its spelled.
Bad endings in eroge sure is depressing huh?..anyways im still gonna play it since i got nothing to do..but still , i wonder if hakuro( dont know if i spelled it right) returns in the epilogue of utawarerumono.
Well yeah, I mean for me anyway. After taking cared of studies and part time jobs I want to go home and relax with a good story. I don’t wanna end up crying and becoming more depressed. I’m just that emotional and get too attached to the characters…
If you finish it, please poke me if the ending is nice 🙂
the ending is somewhat .. normal? not depressing but im not satisfied.. well i think the game deserves a 7/10 , worth the time.
Is this game censored?
I wouldn’t care much about censor or not
the story is more important than h-scence
plus you should know most japan nude are censored
Actually – every japanese adult work needs to be censored – that’s the law there (Article 175 of Japanese criminal code).
Only way to get uncensored works is by either english companies decensoring CGs during translation (ex. Demonbane, Koihime), Fan patches – extracting game images, editing them in photoshop, packing them back to game files ( Fate/stay night) or even bugs in game engine/developer mistakes (Summer Days)
So…you mean…i can get it uncensored…?????o.O
Summer Days i meant…?
Yes. First patch to first release of the game removed the censorship by developers’ mistake. All game boxes and patch itself got recalled, but once you release something over to the Internet, it stays there forever – just look around.
that means, it’s no suited for a gentlemen like me, huh?
It depends how you look at it.
The remake of Rance 2 has been translated recently. It’s called Alice 2010 I think. Is it possible to get that on here?
Rance Quest? I don’t think so. No announcement for it though someone already translating it.
rance quest = rance 8
rance 2 remake was released and translated earlier, as part of alice 2010
Alice 2010 / アリス2010
Rance 2 (Remake)
Afterstory of Vanish!
Alternative version of Choukou Sennin Haruka
Widenyonyo (Wide screen version of Mamanyonyo)
Haru Urare -Kounai Akasen Kuiki- / はるうられ-校内赤線区域-
Alice no Omochabako (various minigames)
http://vndb.org/v1427
I guess my comment didn’t show up earlier?
Yeah, I was referring to the rance 2 remake.
The problem with rance 02 is that you have to install the entirety of alice 2010. All for the only game translated on it (rance 02) There are torrents out if you really want it now, as alice 2010 is 15 gigs iirc. No point in having the admin upload 15 gigs for 1 small game.
Not really , forum which translated Rance 02 or on hongfire( dont remember where i found it) gives u a ripped version of Alice 2010 with Rance 02 ONLY its less than 1GB if i remember it right.
umm is the main character a girl?
Likely, though it is theoretically possible it is a guy pretending to be a girl for what ever reason.
Quoted from description at top of page:
“The protagonist, Mary Clarissa Christie, is a girl…”
wth.. i don’t get it.. i thought protagonists are suppose to be males?
You really need to read more stories of multiple genders before asking that question.
being sexist?
Well…it depends on what do you think a protagonist is…like, in almost every vns i’ve played, you do it trough a male’s point of view, but that doesn’t mean males are the protagonists, for example, no Fate Stay Night without Saber, Rin, or Sakura…also G-Senjou no Maou without Haru…maybe because lots of vn’s are presented to male customers…you got it wrong, and also, consider Yuri as a clear example of an exeption of what you think and what i have just said…=)
Main character = protag, which means the person from whose perspective we see the world (aka in F/SN it’s Shiro etc.), so while the main heroines are important, they can’t be considered main characters (unless when talking about main characters, we are talking about characters that have a lot of lines).
Well, yuri aside, it’s pretty rare for the protagonist to be a girl, however games like Sekien no Inganock and Shikkoku no Sharnoth are rare as well.
The answer to the first question, yes, this VN is linear, except that you can get bad ends.
Are we forgetting yuri games?
Any idea if the story line for this is linear? That is one of the things I have disliked about quite a few of the more recent games.
Good job admin! played Sekien no inganock. was surprise when a related game was release. yeah!
Oh! YEAHHH!!
Thanks for everythingsssssssss!! >u<
P.D: hey and no more yaoi novel? I mean…I love Absolute Obedience and I want to play more games =3
Only two yaoi games got translated – Absolute Obedience and Enzai (there’s also Animamundi, but it got h-scenes cut), and there’re not going to be any other yaoi novels translated in any close time – official companies consider this market too smal to even cover expenses with sales, and fantranslators simly aren’t interested.
If you search on VNdatabase you will see that much more then 2 yaoi was translated until now
OK , thanks you admin and thanks you crazyguy <3
Thanks a bunch!
Hey, you make you job perfect! More! More! (E)visual-novel game!
Thanks for uploading.
Is that a sequel of Seien no Ignacok? (or however its written^^)
It’s from the same serie but not a sequel.