Dracu-Riot!

Dracu-Riot!

The story begins with Mutsura Yuuto accompanying his friend on a holiday to Aqua Eden, an artificial island city where gambling and the sex industry are legal.

However, his holiday plans are laid to waste after he gets involved in a kidnapping; to make matters worse, he ends up getting turned into a vampire.

As a vampire, he can no longer leave Aqua Eden; so with nowhere else to go, he decides to enroll in a special school for vampires on the island — and thus, his new night life begins!




DA: Windows 8/10 x64 Compatibility Patch Download

DA: English Patch Download

145 Responses to “Dracu-Riot!”

  1. charlbeef says:

    hi, i have downloaded this game before it was fully english translated… i applied the partial patch to it.

    do i just reapply this version of patch again?
    will it no cause problems?

  2. Yuji says:

    You do know they have not finished the patching at all right? and the Final patch won’t be done anytime soon as posted an stated by Oxford Subs on September 8th.

    • Jacky says:

      Well, apparently they said that whatever patch comes out first from the point of their 2016-09-08 statement would not be proof-read and stuff but should work well enough. So with the patch that IS now out the VN should at least be playable.

      • Alex says:

        And the person who released this version of the patch did not have permission from any of the other group members. They didn’t want to release this patch and playing this version of it is tantamount to spitting in their faces.

        Wait until they release a patch they’re happy with, not some half-finished patch released without their permission.

  3. Lixxur says:

    plz is there anyone that can solve the voice.xp3 problem i get from extractin part 12 and video.xp3 from part 15?

  4. DerpDerpington says:

    thx admin, Dracu-Riot is exactly as good as I have imagined it 😀

    “Why does she want to tease others to the point where she embarrasses herself? Was she born with this fetish or something?”
    oh god, this game is killing me 😀

  5. Phancy says:

    If I already have the game file, I dont need the whole rar file right? only the patch

    • Anon's says:

      Is that bonus question? (Of course you don’t need that rar file anymore just download the patch and done, satisfy?)

  6. Evangelize says:

    I get to the part right after you beat kouya and are back at the dorm, the MC says he’s going to do his best then I’m kicked back to the main screen. Why is this happening?

    • Educated guess says:

      Sounds to me like you didn’t hit enough flags to go down any of the girl’s routes. Pretty sure what you just described is the ‘common route’ ending, which should have then segued into one of the girl’s routes if you made the right choices.

  7. Patuwee says:

    Best to get this and not wait for some patch. Last time I believed a group would finish their translation they ended up selling the translation to Sekai Project. Never again will I trust another group till it’s released.

    • Alex says:

      From a response I made above:

      The person who released this version of the patch did not have permission from any of the other group members. They didn’t want to release this patch and playing this version of it is tantamount to spitting in their faces.

      Wait until they release a patch they’re happy with, not some half-finished patch released without their permission.

      And they’re not going to license the translation because half the work was done by a different group entirely. They’re just editing it and retranslating bad parts because the translation was shit.

      • DerpDerpington says:

        “Wait until they release a patch they’re happy with”

        good luck with that, judgind by their speed of “checking for mistakes” (everything is translated already!!) you will see the patch next year, perhaps

        people waited for translation of this game for 4 years, you shouldnt blame them for running out of patience

        • Alex says:

          That’s not the fault of the group. This group is doing this on their own time to make this patch good. The reason it’s taken so long is because the translation itself changed hands and was found to be absolutely terrible in quality.

          This new group has been working on the patch for less than a year and has already completed a good 2/3rds of the game in terms of error correction and editing.

          Their speed is *excellent* for a group doing this in their freetime.

          • Anonymous says:

            Yes, though you can also understand him for being doubtful, since we’d be having a full translation of Little Busters EX already if not for the translation group trolling everybody on purpose by going making backstage deals months if not years after the translation status reached near completion.
            So while what he said is certainly an exaggaration, it’s still a fact that there are groups that sit on their stuff without saying anything for a very long time then kick you in the face by announcing they sold their translation to Shitty Project or somewhere else, further delaying release by another several months or years.

            People do have a reason to get pissed, even if it’s not for Dracu-Riot’s patch.

            • charlbeef says:

              i think we are missing something here, before we go hating…
              lets take a pause for a moment and think, pick a choice…
              game gets translated years or not at all….
              people sometimes forget that this game is getting translated by others while you complain because they can’t masturbate on untranslated porn and doing nothing to contribute…

              • Patuwee says:

                @charlbeef
                “people sometimes forget that this game is getting translated by others while you complain because they can’t masturbate on untranslated porn and doing nothing to contribute…”

                Is on a eroge website dealing with 18+ material the majority of times and has contributed to what exactly?… I hate hypocrites like this guy.

                • helvetica says:

                  he doesn’t contribute but he doesn’t complain though…
                  and you also can’t call him a hypocrite, because you also don’t have the right to call him hypocrite because you yourself have done nothing.

                • nenavita231 says:

                  @patuwee, man… your discussion is long. your kind is also disgusting lol, what a hypocrite

                • Patuwee says:

                  @helvetica Your comment makes no sense. Brush up on your vocabulary. This guy projected “hating” as a complaint when there wasn’t any. Up to this guy the discussion was on point with everybody who added 2cent whether they agree or not. This wasn’t enough for that guy so he role-played as a holier then thou wanting to put in a jab by writing “masturbate on untranslated porn” while supplying rhetoric of not contributing to said project(s). So unless you know this person or he is involved with this game’s TL, he just made himself a hypocrite. Especially posting to a eroge 18_ website wrought with visual stimulation.

                  @nenavita231 My kind? What does that even mean? I’m human, surely you must be as well? Disgusting? Not much thinking is there? You did realize writing that it’s disgusting when you’re on a eroge 18+ website? Get your parents permission to visit this site.

            • veteran vn reader says:

              1) don’t behave like a 14 year old fat american virgin..
              2) you are not entitled to complain..
              3) don’t make it so obvious that you are new to the vn translation community and is shit.

      • h264 says:

        Silly billy, this is piracy. There were never any rules.

      • Patuwee says:

        If they happen to release it down the line that’s great especially those who wait. I won’t be however but will be happy to upgrade to it if it’s released. Whoever released this, many thanks, hopefully others will do the same thing so that others can read and appreciate their hard work.

  8. Phancy says:

    Thank you kind samaritan

  9. Lucien says:

    Any one that has finished all game is hidden route finished as well

  10. Kouhai-kun says:

    excuse me.. there’s an “Syntax error” on the D-R!’s part..
    what should I do?

    • Deku says:

      go to control panel>region then change unicode language to japanese.
      After restarting your pc, if you put all the files in the game’s folder it should work. hope it woks, it worked for me.

  11. RedJack says:

    For those confused about the 2nd set of choices (if you are looking at walkthroughs), they have been reworded but if you read them closely you should be able to discern which is which.

  12. Lindo says:

    I never seen any ad on this site and there’s not even a donation link. What is this? Some kind of charity work? How do you even afford to maintain this site?

  13. hithere says:

    walkthrough:

    -Yarai Miu
    Go with Miu
    Well-shaped ones
    Maybe not
    No choice, so just do it
    Do it
    Offer to apply sunscreen for her

    -Mera Azusa
    Go with Mera
    Small ones
    Maybe not
    I can’t possibly do that
    Find some other way
    Have Mera help out

    -Inamura Rio
    Go with Miu
    Big ones
    Ask her out as thanks
    I can’t possibly do that
    Find some other way
    I’ll be fine alone
    Then I’m counting on you, Inamura-san

    -Elina Olegovna Obeh
    Go with Miu
    Well-shaped ones
    Maybe not
    I can’t possibly do that
    Do it
    Don’t say anything
    Then I’m counting on you, Elina

    -Nicola Cepheus Bonus route (must complete at least one other route first)
    Go with Miu
    Big ones
    Maybe not
    I can’t possibly do that
    Find some other way
    Have Mera help out
    Then I’m counting on you, Inamura-san

  14. ST says:

    is full tranlasted of what?

    • Kyomon says:

      It’s fully translated. It was leaked before having quality check but i have been playing for some time and didn’t have any problems understanding anything.

  15. house rocker says:

    so i downloaded everything and when i hit the exe to start the game i get a ??????? (syntax error) message. i have jap localization and win 8.1 any ideas on how to fix?

    • jesus says:

      try this alternative,

      download and install applocale…

      after installing it, a new menu will show up on your right click…

      Dont! double click the exe of the game… right click it and,
      “run as japanese local administrator’. that menu shouldve been added after installing applocale..

      hope that works… i never did that localization thing…

  16. Yue says:

    Downloading this, just in case they decide to just stop translating it entirely, be it because of this patch leak by one of the members or for some other reason. I’ll wait until we get some news from Staircase subs about this/until the end of the year because we’ve been waiting long enough to read this.

  17. whatever says:

    Host it somewhere else, this 200mb parts is fucking stupid.

  18. Ryo Narushima says:

    Agreed w/Jack in full. Its free, and when u fin downloading it, you’ll probably 4get the pain you went thru dl’ing it.

  19. Nasir3000 says:

    Ummmmm…… for some reason I can’t hear anybody speak. And it’s not my volume. Anybody know how to fix it?

  20. Faggot says:

    y cants i has everything for feeee

  21. DigitalHermit says:

    I’m into chapter 8 of Azusa’s route (1st playthrough) and the unfinished QC work is showing.

    If you can’t tolerate any typographical or grammatical errors, please wait for the official release.

  22. fisty123 says:

    I am finding this painful to read and its not due to the unfinished work.

    I am doing the Miu route and the whole romance and being shy over and over is starting to do my head in. It’s like reading the same thing over and over where is the development in this. Maybe I just had over the top hopes for this VN.

    The main story is rather good but the romance of this route is rather poorly done.

  23. Rio Banzai! says:

    Loving the Rio route! Rio has just adorable sprites, and her route is heartwarming! Best heroine without a doubt.

    • fisty123 says:

      I think it was just Miu, I am now up to my third run and so far I have enjoyed it a lot more. The Miu story was good but her character was not for me.

  24. Shadowkilierr says:

    Ok, for some reason my game wont allow me to save anymore and I installed everything correctly, can anyone help me?

  25. Equ3strianGam3r says:

    I just thought I would post a walkthrough for the game that I made for the current English patch. If anyone is interested.
    Choices during H-scenes do not effect the story.

    -Miu-

    Go with Miu
    It’s all about the shape
    Maybe not
    No choice, so just do it
    Do it
    Offer to apply sunscreen for her

    -Azusa-

    Go with Mera
    Bigger doesn’t mean better
    Maybe not
    I can’t possibly do that
    Find some other way
    Have Mera help out

    -Rio-

    Go with Mera
    Go big or go home
    Ask Rio out as thanks
    I can’t possibly do that
    Find some other way
    I’ll be fine alone
    Then I’m counting on you, Inamura-san

    -Elina-

    Go with Miu
    Girls aren’t just about their breasts
    Maybe not
    I can’t possibly do that
    Do it
    Don’t say anything
    Then I’m counting on you, Elina

    Bonus route (must complete at least one other route first)

    -Nicola-

    Go with Mera
    Go big or go home
    Maybe not
    I can’t possibly do that
    Find some other way
    Have Mera help out
    Then I’m counting on you, Inamura-san

  26. Centrophy says:

    A cute game that goes on far too long. I like that the protagonist can hold his own and gets some ability. Unfortunately starting around chapter 5 he seems to spend most of his internal dialogue trying to convince himself to not give the girl(s) what they need and talking himself out of sex. Once he gets over that, the rest of the dialogue is so sweet that I got diabetes.

    I actually liked the parts that don’t focus on the cheesy romance and was genuinely interested in what was going on with the characters as well as what was going on with the protagonist’s vampire virus and “L.” The Dr. is great.

    Also, there wasn’t enough crazy driving like the beginning of the game.

    6-7/10. Give it a go.

  27. Sara says:

    hi…i+hope+that+somebody+help+me…
    idon’t+know+how+it+works+the+english+patch,+how+install+it+in+the+game.+I+can+open+the+game+but+is+in+japanes+so+wtf…please+help
    sorry+if+my+english++isn’t+perfect-

  28. Mosaic Censorship = Triggered says:

    So to be blunt, I’m pretty new VNs and this is my first one to be honest. So, I was wondering, I have seen uncensored h-scene images of Dracu-Riot! before and was wondering is there a patch to uncensor it or what? Because like myself I’m sure there are a lot of other people who loathe censorship and I cannot find any sort of patch or anything. :/

  29. MinusPlus says:

    Hey, I downloaded all the .rar files for the game, but when I extract it I get a folder that says DracuRiot with a ton of files inside. There’s only two .exe application files, one SupportTools and then DracuRiot. No install application. I tried the DracuRiot.exe one many times but it just keeps coming up with a syntax error thing. Someone help please?

  30. MinusPlus says:

    Hey, I downloaded all the .rar files for the game, but when I extract it I get a folder that says DracuRiot with a ton of files inside. There’s only two .exe application files, one SupportTools and then DracuRiot. No install application. I tried the DracuRiot.exe one many times but it just keeps coming up with a syntax error thing. Someone help please? I can’t install anything here, and I have tried to put the files in my program files manually etc. and still no luck.

    • MinusPlus says:

      Yeah nevermind, I figured it out. Turns out my computer switched its system locale back to English for some reason. Maybe updates? Idk. But now it’s back in Japanese so we’re good.

  31. help says:

    helpppppppppp how do i translate this game into englishhhh

  32. Pion says:

    Any news about the original translators having finished this project? Is this still the leaked version? If yes I would like to wait for them to finish.

  33. Jangofett says:

    I+downloaded+the+english+patch+but+its+still+in+Japanese+can+some+one+help

  34. C says:

    Hello
    So I understand that this is not the official translation but one that was release without the others members permissions. I understand that it is ok even so. What I want to know, is there anything missing? Like a route note translated? Anything, that in the final translation, will be added.
    And yeah, is the translation really good? because if it’s just ok I will wait a bit longer (but will go all out once I start:)) )

  35. Pantsu says:

    Anyone know how to remove the mosaic (the blur on the genitalia to cover things) from the H-scenes in this game? 🙁

  36. ttrt says:

    Pretty happy now that Sekai Project announced they’re translating this 🙂

  37. k says:

    Downloaded the english patch, but the game is still in japanese. Help?????

  38. ValkStine says:

    Hey im kinda new to patching and stuff where exactly do i put the patch? and how do i install it into the game so far all i have is the patch sitting in a folder in my DracuRiot folder thats about it any help would be appreciated

  39. APerson says:

    Is this fully translated? A bit confusing as it is in both the partial and regular download section. Plus on VNDB says only partial

Leave a Reply